A Spanish–English translation of two chapters of Muerte por agua by Julieta Campos, linguistic implications and pitfalls.
No Thumbnail Available
Date
2014
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad Veracruzana. Facultad de Idiomas. Región Xalapa
Abstract
Description
Ya que la gente de diferentes culturas y lenguas, sintió la necesidad de comunicarse con los demás, la traducción se hizo necesaria. Permite que las culturas se comuniquen a través de los diferentes códigos existentes y difundir el conocimiento en todo el mundo. La traducción ha contribuido en gran medida a la sociedad cultural, económico, tecnológico y científico de desarrollo.
Keywords
Inglés--Estudio y enseñanza (Superior), Inglés--Traducción al español, Traducción e interpretación