A Spanish–English translation of two chapters of Muerte por agua by Julieta Campos, linguistic implications and pitfalls.

No Thumbnail Available

Date

2014

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad Veracruzana. Facultad de Idiomas. Región Xalapa

Abstract

Description

Ya que la gente de diferentes culturas y lenguas, sintió la necesidad de comunicarse con los demás, la traducción se hizo necesaria. Permite que las culturas se comuniquen a través de los diferentes códigos existentes y difundir el conocimiento en todo el mundo. La traducción ha contribuido en gran medida a la sociedad cultural, económico, tecnológico y científico de desarrollo.

Keywords

Inglés--Estudio y enseñanza (Superior), Inglés--Traducción al español, Traducción e interpretación

Citation

Collections