The subtitling process analysis, focused on the translation of lexicon and other aspects: The case of a Game of Thrones episode

dc.contributor.otherLuna Ríos, Fausto Emmanuel
dc.creatorReyes Teco, Carlos Suriel
dc.date.accessioned2022-11-09T18:25:41Z
dc.date.available2022-11-09T18:25:41Z
dc.date.issued2021-03
dc.descriptionEl objetivo principal de este trabajo es analizar el vocabulario y proporcionar mis propios subtítulos como alternativa para el episodio 'Winter is Coming', de la serie de TV Game of Thrones.es_MX
dc.identifier.urihttp://rilic.uv.mx/handle/1944/58391
dc.language.isoenes_MX
dc.publisherUniversidad Veracruzana. Facultad de Idiomas. Región Xalapaes_MX
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_MX
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_MX
dc.subjectTeleseries--Traducción e interpretaciónes_MX
dc.subjectEspañol--Traducciónes_MX
dc.subjectTeleseries--Titulaciónes_MX
dc.titleThe subtitling process analysis, focused on the translation of lexicon and other aspects: The case of a Game of Thrones episodees_MX
dc.typeThesises_MX

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
ReyesTecoCarlos.pdf
Size:
1.16 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:

Collections